Para quando me perguntarem porquê deixou esperando o juiz Acosta, do Supremo Tribunal, eu terei que lhes dar um nome.
Kad me upitaju zašto sudija Akosta iz njujorškog Vrhovnog suda mora da èeka, moram da im dam neko ime.
Se me perguntarem sobre o Lalin, diria que é um cara pra cima.
Da me je neko pitao za Lalina Rekao bih da je jedan dobrostojeæi tip.
Não importa o que me perguntarem... eu não mentirei.
Šta god da me pitaju, reæi æu istinu.
Quando me perguntarem o que eu vi... posso ser bem generosa... ou bem miserável.
Kad me pitaju što sam vidjela... mogu biti vrlo darežljiva... ili vrlo škrta.
Quando me perguntarem do que eu gostava mais vou dizer que era de você.
Кад ме питају шта сам највише волела казаћу им да си то био ти.
Se me perguntarem, ela nunca fez sexo realmente com alguém.
Ako mene pitate, nikada nije spavala ni sa kim.
Se me perguntarem agora, não saberei dizer porque lhe liguei.
Ako me sad pitate, ne znam zašto sam zvao njega.
Não posso fornecer isso, e, se me perguntarem, vou mentir.
E, to vam ne mogu dati. Budem li svjedoèila, lagat æu.
Quando eu for pra casa... e as pessoas me perguntarem:
Kada odem kuæi i kad me pitaju:
Senhoras e senhores, se me perguntarem...
Dame i gospodo, poðite za mnom.
Se vocês me perguntarem isto, eu correria.
Ako ste me mislili pitati ono što æu ja vas ja bih pobjegao.
Quando os meus doentes me perguntarem onde eu estava, vou dizer que estava ocupado nesta rídicula festa com você e o Dr. 'do que ele está se desculpando'.
Kada moji pacijenti pitaju gdje sam, reæi æu im da sam bio na èajanci s tobom.. i da me dr. "zašto ga mijenjam" mijenja.
Se me perguntarem sobre o assédio sexual, eu digo, hilário.
Meðutim, jako smiješno seksualno uznemiravanje ako mene pitate.
Parece uma chuleta de porco, se me perguntarem.
Izgleda kao pregoren svinjski odrezak, ako mene pitate.
Acho que esta coisa toda é uma farsa, se me perguntarem.
Znate, mislim da je ovo sve farsa, ako se mene pita.
E se me perguntarem de você?
Da li ce me pitati za tebe?
Leilões consentidos, venda de imóveis... é como um bazar para brancos ricos protestantes se me perguntarem.
Tihe aukcije, prodaja imovine - to je kao garažna prodaja za snobove, ako pitaš mene.
Quando me referir a ele, quando me perguntarem se tenho uma foto sua, digo?
Kada mu s obraæam, kad me upitaju imam li sliku, da li da kažem...
Se me perguntarem, o Winters está por trás de tudo isso.
Ако мене питате, народе, име оног Винтерса пише свуда.
Se me perguntarem de novo se estou bem, vou dar porrada.
Kunem se da æu sledeæu osobu koja me pita jesam li dobro udariti.
Se me perguntarem alguma coisa sobre isso, sabe o que direi?
A ako me budu pitali za to. Jel znaš, šta æu im reæi?
Até me perguntarem quando haverá outra aventura da Múmia...
Dok me nisu pitali dali ce biti jos knjiga od "Mumije".
E quando me perguntarem... vou dizer que tenho uma mulher que não me bate... não me trai... não bebe...
Сада кад ме жене питају за то, рећи ћу им да сам ожењен женом која ме не туче, не вара, не пије...
O que vou responder quando me perguntarem isso?
Шта да одговорим када буду питали за ово?
E se me perguntarem algo contra o seu marido?
Šta ako me pitaju nešto što ide na štetu vašeg muža?
Esqueci quanto medo eu tinha de garotas, como eu sempre esperava que rissem de mim ou como eu me envergonhava ao me perguntarem por meu alto e lindo irmão.
Zaboravio sam na svoj strah, kada sam bivao blizu djevojaka, kako sam uvijek iščekivao da mi se smiju, ili posramljeno gledaju u stranu, ili me propituju o mom visokom, zgodnom bratu.
Se me perguntarem, eu diria a vocês que ópera é simplesmente o derramamento de todas as emoções que todos carregamos dentro de nós.
Kada biste me pitali, rekao bih da je opera jednostavno ispoljavanje emocija koje svi mi nosimo u sebi.
De agora em diante, quando me perguntarem, vou dizer que você é meu pai.
Od sada, kad god me neko pita, reci cu da si mi ti otac.
AR, se me perguntarem, como obteve isso?
A.R., smem li da pitam kako ste ga dobili?
Se me perguntarem, acho que foi o padre.
Ja mislim da se seksi sveæenik izblebetao.
Quer saber, quando eu for para casa, e me perguntarem sobre a guerra, vou inventar umas coisas.
Odluèio sam da kad doðem doma... Aha. i kada me ljudi budu pitali za rat, da æu jednostavno izmišljati stvari.
Se me perguntarem, vocês são um monte de texugos.
Ако мене питате, ви сте сви гомила меда јазаваца.
Se me perguntarem, é um jacaré.
Ako mene pitate, to je bio aligator.
Se me perguntarem, só farei elogios.
Ako se ja pitam, èuæeš samo moje pohvale.
Se me perguntarem, pelo que sei dos drones dos Plowman, eles usarão a mesma tecnologia para o ataque.
Na osnovu onog što znam o dronovima, koristiæe istu tehnologiju za napad.
Eles dizem que sofrimentos são infortúnios, mas se me perguntarem se eu ficaria aqui antes de ser prisioneiro, ou passaria por tudo de novo?
KAŽU DA JE PATNJA NESREÆA, ALI DA ME PITAJU DA LI BIH VOLEO DA BUDEM KAO PRE ZAROBLJAVANJA, ILI DA SVE TO OPET PROÐEM?
Se me perguntarem, não saberei de nada.
Ako me pitaju, ništa neæu znati.
Se me perguntarem, eu direi que odeio essa questão de identidade.
Ако мене питате, рекла бих да мрзим ово питање о идентитету.
Se me perguntarem explicitamente, eu diria: "Uma pilota: incrível!"
Ako me pitate eksplicitno, rekla bih: "Žena pilot - odlično."
Às vezes em conversas, acontece de as pessoas me perguntarem: "O que seu pai faz?"
Понекад се у разговору јави да ме људи питају: „Чиме се бави твој тата?“ или „Где живи?“
Não há melhor definição de dissonância cognitiva que pessoas inteligentes me perguntarem se a previsão do tempo de um roedor é precisa.
Nema bolje definicije kognitivne disonance nego kada me inteligentni ljudi pitaju da li je prognoza glodara tačna.
2.0936951637268s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?